Анотація
У науковій студії розглянуто теоретичні засади формування терміносистеми кризової медицини. Головну увагу зосереджено на мовних механізмах кодифікації клінічного знання й управлінських рішень у ситуаціях підвищеного ризику. На матеріалі корпусу міжнародних нормативних документів, доктринальних текстів, глосаріїв і навчально-методичних джерел установлено, що терміносистема кризової медицини постає надгалузевою системою, сформованою унаслідок синергетичної взаємодії трьох структурно самостійних підсистем – термінологій військової медицини, тактичної медицини (TCCC) та медицини катастроф. З’ясовано, що ці підсистеми репрезентують комплементарні локуси медичного забезпечення: госпітальний рівень (військова медицина), догоспітальну допомогу в умовах бойових дій (тактична медицина) та реагування на місці надзвичайної події (медицина катастроф). Методологічну основу дослідження становить поєднання методу термінологічного аналізу та трьох взаємопов’язаних площин інтерпретації: структурної (опис домінантних моделей термінотворення), семантичної (виокремлення провідних тематико-смислових груп) і прагматико-дискурсивної (з’ясування функціонування термінів у нормативно-доктринальних контекстах кризового реагування із залученням інструментарію критичного дискурс-аналізу для виявлення регулятивних стратегій кодифікації). Застосування цього аналітичного підходу засвідчило, що відповідні термінології репрезентують клінічні стани, лікувально-діагностичні процедури, процеси евакуації та її логістики, інфекційний контроль, ресурсно-документаційне забезпечення та протокольно-доктринальні алгоритми дії, забезпечуючи керованість і уніфікацію практик у ситуаціях високого ризику.
Результати аналізу уможливили концептуальне розмежування понять терміносистема і термінологія у досліджуваній сфері: терміносистема кризової медицини виступає макрорівневою, відносно автономною й відкритою системою, а термінологія кризової медицини є її невід’ємною складовою, що забезпечує вербалізацію та нормативну фіксацію клінічного знання, бойового досвіду й управлінських рішень у форматі термінів, протоколів, доктринальних положень та освітніх стандартів.
Посилання
Барнич І. І., Маланюк М.С., Змисла С. В. Структурно-семантичні особливості термінів тактичної медицини в англійській та українській мовах. Науковий журнал ЛДУ БЖД «Львівський філологічний часопис»: зб. наук. праць, 2023. № 13. С. 20–25.
Божук А. О., Структурні особливості англомовних термінів тактичної медицини та способи їхнього перекладу українською мовою. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія, 2024 № 70. 146-151.
Дем’янчук Ю. Лінгвополітична синергетика: становлення та перспективи дослідження. Вісник КНЛУ. Серія Філологія, 2024. Том 27. № 2. С. 75–102.
Дем’янчук Ю. Лінгвістика війни: виникнення, концептуалізація та вектори подальшого розвитку. Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика, 2025. С. 220–233.
Дем’янчук Ю. Генеза становлення мови війни в історико-політичному та історико-художньому контексті (український досвід). Закарпатські філологічні студії, 2025. Вип. 39. С. 171–192.
Дем’янчук Ю. Метафори війни в експериментальній лінгвополітичній синергетиці: дисонанс між офіційною риторикою та емпіричною реальністю війни. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія, 2025. № 73. С. 39–50.
Дем’янчук Ю. Міжнародний суд ООН в системі воєнної конфліктології: від юрисдикції до політичного впливу. Судова експертиза: перспективи розвитку та окремі вектори змін : V Всеукраїнський форум судових експертів (м. Львів, 6 червня 2025 р.). Одеса : Видавництво «Юридика», 2025. 572 с.
Дем’янчук Ю. І. Лінгвополітична синергія засобів мови війни в текстах офіційно-ділового, публіцистичного та художнього стилів. Записки з українського мовознавства, 2025. Вип. 32, С. 170–204.
Дем’янчук Ю. І. Воєнно-політична та військово-політична лексика у фокусі теоретичної лінгвополітичної синергетики. Закарпатські філологічні студії, 2025. Вип. 41. Том 1. С. 292–316.
Дем’янчук Ю. І. Словосполуки з компонентом «війна» у макролінгвополітичній синергетиці воєнної комунікації. Академічні студії. Серія «Гуманітарні науки», 2025. Вип. (3), С. 21–38.
Дем’янчук Ю. І. Від колоніальності до неоімперського ревізіонізму: мова війни у воєнній конфліктології. Закарпатські філологічні студії, 2025. Вип. 42. Том 2. С. 182–207.
Дем’янчук Ю. І. Військова vs воєнна фразеологія в системі мови війни в рамках мікролінгвополітичної синергетики. Наукові праці Міжрегіональної Академії управління персоналом. Філологія, 2025. С. 63–81.
Жаховський В., Лівінський В. Терміни та визначення: їхні роль і значення у військовій медицині. Наука і оборона. 2025. С. 27–35. DOI: 10.33099/2618-1614-2025-30-3-27-35.
Матвійчук М. В. Глосарій до навчальних дисциплін «Медицини надзвичайних ситуацій» «та «Екстремальна медицина», «Екстрена та невідкладна медична допомога» для здобувачів вищої освіти спеціальностей 222 «Медицина», 228 «Педіатрія», 225 «Медична психологія», 221 «Стоматологія», 226 «Фармація, промислова фармація» та лікарів інтернів усіх спеціальностей денної та заочної форм навчання. /Укл. Авторський колектив. – Вінниця: ТВОРИ, 2025. 68 с.
Перхач Р.-Ю. Т. Етапи розвитку терміна і терміносистеми у медицині і фармації // Наукові записки Національного університету «Острозька академія». Сер. філол. 2014. Вип. 46. С. 145–147.
Пилипів О., Мисловська Л. Основи сучасної латинської медичної термінології: навч. посіб. Львів: Львів. нац. ун-т ім. І. Франка, 2012. 251 c.
Тихоша В. І. Структурно-семантичні особливості медичних термінів української мови // Філологічні науки: зб. наук. пр. 2003. Вип. 20. С. 100–104.
Ткач А. В. Медичні терміни-словосполучення: структура та особливості функціонування // Мовознавчий вісник. 2014. Вип. 18. С. 102–107.
Ткач А. В. Сучасна українська медична термінологія: проблеми та перспективи розвитку // Наукові праці Кам’янець-Подільського національного університету імені Івана Огієнка. Сер.: Філологічні науки, 2010. Вип. 23. С. 247–252.
Томашевська О., Дзіс Є. Унормування українських медичних термінів з урахуванням аналізу їх відповідників в інших слов’янських мовах. 2025. URL: https://library.dmed.org.ua/uploads/files/2025-02/1740389412_tomash2.pdf (дата звернення: 31.12.2025).
Файчук Т. Г. Біологічна та медична лексика у лікарських порадниках ХVІ–ХVІІІ ст.: автореф. дис. ... канд. філол. наук: 10.02.01 / Ін-т мовознав. ім. О. О. Потебні НАН України. Київ, 2004. 18 с.
Шалаєва Г. Структурний аналіз сучасної медичної термінології та труднощі перекладу багатокомпонентних медичних термінів // Актуальні питання суспільних наук та історії медицини. 2014. № 1. С. 90–96.
Юкало В. Я. Мовні стереотипи в медичній галузі. Російсько-український словничок медичних, анатомічних, ботанічних термінів // Дивослово, 2002. № 2 (540). С. 23–27.
Юкало В. Я. Вивчення мовних стереотипів у медичному вузі // Дивослово, 1999. № 5 (507). С. 14–17.
Юкало В. Українська медична термінологія 20-х років ХХ століття і сучасність / В. Юкало // Медична академія, 2003. № 20. С. 7.
Юкало В. Я. Особливості лексикографічного опрацювання термінів у медичних словниках О. Мусія, С. Нечая та ін. // Проблеми української термінології: зб. наук. пр. учасн. 8-ї Міжнар. наук. конф. «СловоСвіт 2004» (Львів, 7‒9 верес. 2004 р.). Львів: Ліга-Прес, 2004. С. 35–38.
Abdelsamad D., McKinney R. Huang J. Medical Terminology. 2024. 10.1016/B978-0-323-83002-7.00003-6.
Anyanwu E. Victoria Ch. Corpus Linguistic Analysis of Fear-Factor Lexemes of Selected Online Newspaper Headlines on Coronavirus Pandemic. 2020. Vol. 5. Р. 76–83.
APX Dictionary. Firefighter terms. 2024. URL: https://apxdata.com/firefighter-terms/ (дата звернення: 30.12.2025).
Chen L.-C., Chang K.-H. Creating a novel type of information database of military terminology: an example of U.S. Army medical and casualty evacuation. Basic & Clinical Pharmacology & Toxicology, 2019. P. 125 (S9).
Comite International Geneve ICRC. Respecting and protecting health care in armed conflicts and in situations not covered by International Humanitarian Law. 2021.10 p.
Defence International Training Center (Australian Defence Force). Military English Vocabulary Builder – Field Medicine. 2024. Part A. URL: https://ditc.defence.gov.au/sites/default/files/2024-05/Mil%20Eng%20VB%20-%20Field%20medicine%20Part%20A%20-%20teacher%20copy.pdf (дата звернення: 13.01.2026).
Džuganová B. English medical terminology – different ways of forming medical terms. JAHR. 4. 2013. P. 55–69. URL: https://www.researchgate.net/publication/257622885_English_medical_terminology_-_different_ways_of_forming_medical_terms (дата звернення: 1.01.2026).
Ekaristianto F., Sulistyowati R. The Language Production Strategy by the Indonesian Government: A Crucial Effort to Prevent Social Disorders and Control Community Behavior During the Covid-19 Pandemic, Analyzed through Roger Fowler's Critical Discourse Analysis, Culturalistics: Journal of Cultural, Literary, and Linguistic Studies, 2024. Vol. 8, No. 2, P. 74–84. URL: https://doi.org/10.14710/ca.v8i2.24474 (дата звернення: 03.01.2026).
ERF. Emergency response framework (A Guide for the IFRC Secretariat). 2025. 40 p.
Falah H., Shari F., Hussein N., Al-Salman, H. N. K., Dawood Ch., Halyial A., Mohammed H., Alahmed R. MEDICAL TERMINOLOGY. 2024. URL: https://www.researchgate.net/publication/382456164_MEDICAL_TERMINOLOGY (дата звернення: 08.01.2026).
Fuks A. The Military Metaphors of Modern Medicine. 2010. URL: https://www.researchgate.net/publication/341206524_The_Military_Metaphors_of_Modern_Medicine (дата звернення: 05.01.2026).
Gillis B. A., Wedding М. Е. Medical Terminology Systems: A Body Systems Approach. 2009. URL: https://www.researchgate.net/profile/Inas-Rasheed/publication/338221004_Medical_Terminology_Systems_6th_Edition_1/links/5e0858e7a6fdcc283745f893/Medical-Terminology-Systems-6th-Edition-1.pdf (дата звернення: 13.01.2026).
Gustilo L., Pura C., Biermeier Th. (2021). Coronalexicon: Meanings and Word-formation Processes of Pandemic-related Lexemes across English Varieties. 3L The Southeast Asian Journal of English Language Studies. 2021. Vol. 27. 1–15. DOI: 10.17576/3L-2021-2704-01.
Hanfling D., Altevogt B. М., Viswanathan K., Gostin L. O. (Editors). Crisis Standards of Care: A Systems Framework for Catastrophic Disaster Response. The National Academies Press. 2012. 650 p.
Hussain M., Zahid F., Batool Z. (2025). Figurative language in crisis communication: a cross-cultural study of covid-19 health messaging. Contemporary Journal of Social Science Review. 2025. Vol. 3. P. 2396–2413. DOI: 10.63878/cjssr.v3i2.868.
International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies. IFRC Civil protection guidance for national societies and federation secretariat relations with European Union actors. 2024. 46 р.
Malanyuk M., Zmysla S. Особливості перекладу граматичних трансформацій дискурсу кризової медицини в англійській та українській мовах. Львівський філологічний часопис, 2025. Вип. 17, С. 50–55.
Montgomery H. R. (Editor). Tactical Combat Casualty Care quick reference guide First edition. 2017. URL: https://emsa.ca.gov/wp-content/uploads/sites/71/2017/07/TCCC_Quick_Reference_Guide_2017.pdf (дата звернення: 05.02.2026).
Nijris O. Medical Terminology. 2022. URL: https://www.researchgate.net/publication/358723336_Medical_Terminology (дата звернення: 03.02.2026).
North Atlantic Treaty Organization. NATO STANDARD AJP-4.10 Allied joint doctrine for medical support. Edition C. Version 1. Allied joint publication. Published by the NATO standardization office. 2019. 124 р.
Shalajeva H. Structural analysis of modern medical terminology and difficulties of translation of multicomponent medical terms. Current issues of social sciences and history of medicine. 2014. P. 90–96. DOI: 10.24061/2411-6181.1.2014.15.
SLG 101. Guide for All-Hazard Emergency Operations Planning. Glossary of Terms. 1996. URL: https://www.fema.gov/pdf/plan/glo.pdf (дата звернення: 04.02.2026).
Tactical Combat Casualty Care (TCCC) Guidelines. 2024. URL: https://tccc.org.ua/en/guide/tccc-guidelines-2021-eng (дата звернення: 04.02.2026).
Tous-Rovirosa A., Dergacheva D., Mustajoki A., Zorikhina N., Guzmán R., Vepreva I., Itskovich T. (2020). Covid-19: A Disaster in the Linguistic Dimension of Different Countries. Quaestio Rossica. 2020. Vol. 8. P. 1369–1390. DOI: 10.15826/qr.2020.4.533.
U. S. Army medical department center and school.basic medical terminology. Subcourse MD0010. EDITION 100. URL: http://www.frankshospitalworkshop.com/organisation/biomed_documents/Basic%20Medical%20Terminology%20-%20U.S.%20Army.pdf (дата звернення: 10.01.2026).
US.Gov. Military Medical Ethics. Abbreviations and acronyms.Volume 1. URL: https://medcoeckapwstorprd01.blob.core.usgovcloudapi.net/pfw-images/borden/ethicsvol1/Ethics-back-matter.pdf (дата звернення: 27.01.2026).
World Health Organization. Primary health care and health emergencies. 2018. 60 p.
World Health Organization. Glossary of Health Emergency and Disaster Risk Management Terminology. 2020. URL: https://iris.who.int/server/api/core/bitstreams/dbfceb27-3a32-469e-8c5a-aff559f6f74a/content (дата звернення: 25.01.2026).
Zalipska I. Contempopary medical terminology: the problem of the thematic classification. Studia Linguistica, 2020. Vol. 17, P. 61–74. URL: https://doi.org/10.17721/studling2020.17.61-74 (дата звернення: 15.01.2026).
Zajtchuk R. (Senior Editor). Medical consequences of nuclear warfare. Textbook of Military Medicine. Series on combat casualty care. Published by the Office of the Surgeon General Department of the Armny, United States of America. 1989. URL: https://apps.dtic.mil/sti/tr/pdf/ADA278722.pdf (дата звернення: 04.02.2026).

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.
