COGNITIVE MECHANISM AS TERTIUM COMPARATIONIS FOR ESTABLISHING COGNITIVE-SEMANTIC UNIVERSALS
PDF (Українська)

Keywords

когнітивний механізм, когнітивно-сематична універсалія, tertium comparationis, архетипізація, стереотипізація, концепт ЖІНКА cognitive mechanism, cognitive-sematic universal, tertium comparationis, archetypization, stereotypization, concept WOMAN

How to Cite

БАЛАБАН, О. О. (2022). COGNITIVE MECHANISM AS TERTIUM COMPARATIONIS FOR ESTABLISHING COGNITIVE-SEMANTIC UNIVERSALS. ACADEMIC STUDIES. SERIES “HUMANITIES”, (4), 57-63. https://doi.org/10.52726/as.humanities/2021.4.10

Abstract

The article presents the description of the cognitive mechanism as tertium comparationis for establishing cognitivesemantic universals in related languages. Cross-language studies aim to identify common and specific features in the systems of both related and unrelated languages. It is known that units of different levels of language systems are involved in cross-language comparison, and the research of language phenomena itself is carried out from the perspective of theories of generative, referential, ideographic, cognitive, functional linguistics, semiotics, sociolinguistics, psycholinguistics etc. To conclude, first of all, for comparative and typological linguistics, we consider the terms tertium comparationis and basis of comparison synonymous. Secondly, not only linguistic categories can act as tertium comparationis in comparison, but also certain differential features, semantic fields, grammatical rules, various models, methods, categories, individual concepts, and so on. Consequently, tertium comparationis, in our study, a certain cognitive mechanism for conceptualizing human consciousness was chosen for the related languages, namely archetypation/stereotyping, prototypization, framization, schematization, simulacrization, virtualization, suggestivization, etc. Archetypization/ stereotyping as a universal mechanism for conceptualizing human consciousness in such related languages as English, French, Ukrainian and Russian is presented on the material of the concept of «woman – femme – жінка – женщина», having studied the etymology and taking into account the nuclear and peripheral components of the concept. Analysis of the mechanism of achetypization/stereotyping on the example of the concept of WOMAN showed: 1) the data from etymological dictionaries regarding the concept of WOMAN, proved that English justifies its Germanic origin with the Proto-Germanic etymon *wīfa -; French has preserved the Latin roots of femina, and in Ukrainian and Russian there is a common Indo-European etymon *gᵘenā; 2) proverbs in the studied languages reflect the stereotypical/archetypical idea of a woman, which was formed over many centuries: a woman as a mother, a woman as a housekeeper and a woman as the wife of her husband.

https://doi.org/10.52726/as.humanities/2021.4.10
PDF (Українська)

References

Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. Москва : Языки русской культуры, 1999. 783 с.

Гак В. Г. О контрастивной лингвистике // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXV: Контрастивная лингвистика. Москва : Прогрес, 1989. С. 5–17.

Денисова С. П. Типологія категорій лексичної семантики. Киев : КДЛУ, 1996. 294 с.

Джеймс К. Контрастивный анализ / пер. с англ. Н. А. Лауфер. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXV: Контрастивная лингвистика. Москва : Прогрес, 1989. С. 266.

Іваницька Н. Б. Tertium comparationis у міжмовному зіставленні дієслівних систем. Мовознавство. 2009. № 1. С. 46–59.

Кочерган М. П. Загальне мовознавство : підруч. Київ : Академія, 2006. 464 с.

Кочерган М. П. Зіставне мовознавство і проблема мовних картин світу. Мовознавство. 2004. № 5-6. С. 12–21.

Леміш Н. Є. Вертеральні типи каузальності у споріднених мовах : монографія. Житомир : Вид-во ЖДУ ім. І. Франка, 2015. 508 с.

Мечковская Н. Б. Общее языкознание: Структурная и социальная типология языков : учеб. пособ. Москва : Флинта: Наука, 2001. 312 с.

Орлова Ю. В. Архетипне і стереотипне відображення концепту вік людини у свідомості носіїв української, російської та англійської мов : дис. канд. філол.н. : 10.02.17. Київ, 2019. 257 с.

Рождественский Ю. В. Лекции по общему языкознанию. Москва, 2000. 381 с.

Селіванова О. О. Сучасна лінгвістика: підручник. Полтава : Довкілля-К, 2008. 712 с.

Толчеєва Т. С. Сигніфікативні артефакти як структури знакової репрезентації етномовної свідомості : монографія. Київ : Вид-во КНЛУ, 2009. 286 с.

Шафиков С. Г. Типология лексических систем и лексико-семантических универсалий. Уфа : Изд-во БГУ, 2000. 259 с.

Штернеманн Р. Введение в контрастивную лингвистику. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXV: Контрастивная лингвистика. Москва : Прогресс, 1989. С. 144–178.

Шутова М. О. Етнокультурні стереотипи в англійській та українській мовах: реконструкція і типологія : дис. д-ра філол.. наук : 10.02.17. Київ, 2016. 433 с.

Connor U. A., Moreno A. (2005) Tertium Comparationis: A vital component in contrastive research methodology, Directions in Applied Linguistics: Essays in Honor of Robert B. Kaplan. Clevedon : Multilingual Matters.