СЛОВОСПОЛУКИ З КОМПОНЕНТОМ «ВІЙНА» У МАКРОЛІНГВОПОЛІТИЧНІЙ СИНЕРГЕТИЦІ ВОЄННОЇ КОМУНІКАЦІЇ
PDF

Ключові слова

словосполуки із компонентом «війна», макролінгвополітична синергетика, лінгвістика війни, мова війни, лінгвополітична синергетика, воєнна комунікація word combinations with the component “war”, macro-linguopolitical synergetics, war linguistics, war language, linguopolitical synergetics, wartime communication

Як цитувати

ДЕМ’ЯНЧУК, Ю. І. (2025). СЛОВОСПОЛУКИ З КОМПОНЕНТОМ «ВІЙНА» У МАКРОЛІНГВОПОЛІТИЧНІЙ СИНЕРГЕТИЦІ ВОЄННОЇ КОМУНІКАЦІЇ. АКАДЕМІЧНІ СТУДІЇ. СЕРІЯ «ГУМАНІТАРНІ НАУКИ», (3), 21–38. https://doi.org/10.52726/as.humanities/2025.3.3

Анотація

Статтю присвячено дослідженню словосполук із компонентом «війна» як невід’ємної складової воєнної комунікації – одного з ключових об’єктів макролінгвополітичної синергетики. Аналіз охоплює тексти різного функціонально-стильового маркування трьох історичних періодів: Першої світової, Другої світової і російсько-української війни разом із тим з’ясовує специфіку воєнної комунікації у внутрішньополітичному та зовнішньополітичному вимірах. Студіювання словосполук у текстах офіційно-ділового стилю доби Першої світової війни засвідчило, що воєнну комунікацію вели через службові листи, телеграми, накази, оперативні донесення, зосібна у формі директив і комюніке. У документах переважала військово-політична лексика. У тогочасній публіцистиці виразні редакційні лінії газет визначали внутрішньополітичну воєнну комунікацію – насамперед The Manchester Guardian, що стала медійним посередником між державою та суспільством. Так само як і видання The Washington Post, яке зафіксувало збій у зовнішньополітичній воєнній комунікації: під час битви на Соммі 1916 року. Видання широко використовували метафори війни та військово-політичну термінологію. Виявлено, що у художніх текстах доби Першої світової війни воєнна комунікація постає контрапунктом двох регістрів – смерті головного героя та безособового фронтового звіту, що особливо виразно простежено в романі Е. М. Ремарка “All Quiet on the Western Front” завдяки фразеологізмам. Натомість у романі Ернеста Гемінґвея “A Farewell to Arms” воєнна комунікація артикулює макровзаємодію дипломатії, а ще ідеології й моделює баланс сил у війні, спираючись на воєнно-політичні терміни. Аналіз показав, що воєнну комунікацію в період Другої світової війни вели засобами офіційних документів (директив, меморандумів, комюніке). Окремим форматом були міжсоюзницькі конференції на яких узгоджували плани розгрому спільного ворога. Механізм упроваджували за принципом «централізоване планування – децентралізоване виконання», причому важливу роль відігравали лексеми, марковані війною, воєнно-політичні терміни, метафоричні порівняння. Газетні шпальти Другої світової підсилювали ілокутивний ефект офіційних повідомлень: від репортажів про бомбардування Нагасакі й капітуляцію Японії до публікації антологій листів аматорів. Засобами воєнної комунікації слугували: лексеми, марковані війною до того ж, військово-політична термінологія. Охарактеризовано воєнну комунікацію в художньому дискурсі – від описів бойових дій до проблематики примусової соціалізації в концентраційному таборі. Зокрема, у Прімо Леві “If This Is a Man” внутрішньополітичний вимір воєнної комунікації постає як естетично опосередкована «мікрополітика табору», вербалізована лексемами, що кодують ієрархію примусу. Натомість у трилогії Дж. Р. Р. Толкіна “The Lord of the Rings” зовнішньополітична воєнна комунікація моделює скоординовану взаємодію союзників – коаліції з виразною геополітичною ідентичністю «Заходу», де низка словосполучень виконує функцію військово-політичних маркерів. Проаналізований матеріал засвідчує, що для воєнної комунікації періоду російсько-української війни визначальною є правова рамка: апеляції до Статуту ООН, резолюції, публічні виступи на засіданнях Ради Безпеки, а також процесуальні кроки Міжнародного Суду ООН – усе це формує спільний нормативно-інформаційний простір. У цьому фреймі поширена воєнно-політична термінологія. Наголошено на низці публіцистичних видань, у яких воєнна комунікація слугує «стрес-тестом» політики, що легітимує планування найгірших сценаріїв і водночас зосереджує увагу на внутрішньополітичному вимірі. У цих матеріалах задіяно військово-політичну термінологію, лексеми з воєнно-політичним навантаженням так само як і метафори війни. У художньому вимірі воєнна комунікація, виражена мікроепізодами, у творах Мета Галлахера “Daybreak” та Артура Дражека “Bridge in the Darkness” моделює і міждержавні сигнали, і внутрішньополітичні акценти.

https://doi.org/10.52726/as.humanities/2025.3.3
PDF

Посилання

Горохова Т., Бойко М. Динаміка лексичного складу української мови у воєнний період 2022–2023 років Актуальні питання гуманітарних наук : міжвузівський збірник наукових Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка праць молодих вчених. Том. 67 (1). 2023. С. 213–218.

Гриджук О., Городиловська Г., Фльорко Л. War-caused Ukrainian neologisms: dictionary and psycho-emotional reasons of formation. Advanced Linguistics. 2025. P. 21–31. DOI:10.20535/.2025.15.327030.

Дем’янчук Ю. Лінгвополітична синергетика: становлення та перспективи дослідження. Вісник КНЛУ. Серія Філологія. 2024 (a). Том 27. № 2. С. 75–102.

Дем’янчук Ю. Лінгвістика війни: виникнення, концептуалізація та вектори подальшого розвитку. Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика. 2025 (b). С. 220–233.

Дем’янчук Ю. Генеза становлення мови війни в історико-політичному та історико-художньому контексті (український досвід). Закарпатські філологічні студії. 2025 (c). Вип. 39. С. 171–192.

Дем’янчук Ю. Метафори війни в експериментальній лінгвополітичній синергетиці: дисонанс між офіційною риторикою та емпіричною реальністю війни. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. 2025 (d). № 73. С. 39–50.

Кубич І. Особливості функціонування метафори в лексичному складі російсько-української війни. 2024. https://www.researchgate.net/publication/384673197_OSOBLIVOSTI_FUNKCIONUVANNA_METAFORI_V_LEKSICNOMU_SKLADI_ROSIJSKO-UKRAINSKOI_VIJNI

Barnett L. A Hundred Amateur Writers Report on World War II. 1943. November 28, 1943. P. 79. https://timesmachine.nytimes.com/timesmachine/1943/11/28/88583272.html?pageNumber=79

Drazek A. Bridge in the Darkness. 2023. 203 p.

Eltagouri М. This fighter pilot flew the last mission over Japan in WWII. Then he learned to love his enemy. 2017. https://www.washingtonpost.com/news/retropolis/wp/2017/12/07/jerry-yellin-flew-the-last-mission-over-japan-in-wwiithen-he-learned-to-love-his-enemy/

Gallagher M. Daybreak. Atria Books. 2024. 256 p.

Gibbons-Neff Т. ‘A good kick’: The story of the ball that led one of the bloodiest battles in history. 2016. https://www.washingtonpost.com/news/checkpoint/wp/2016/07/01/a-good-kick-the-story-of-the-ball-that-led-one-ofthe-bloodiest-battles-in-history/

Hemingway E. A Farewell to Arms. (first published in 1929). Penguin Books. 2023. 293 p.

International Court of Justice. Allegations of Genocide under the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (Ukraine v. Russian Federation) Counter-claims made by the Russian Federation. 2025. https://www.icj-cij.org/sites/default/files/case-related/182/182-20250131-pre-01-00-en.pdf

Johan M. G. van der Dennen. 2005. ON WAR: CONCEPTS, DEFINITIONS, RESEARCH DATA – A SHORT LITERATURE REVIEW AND BIBLIOGRAPHY. First published as a chapter in: UNESCO Yearbook on Peace and Conflict Studies 1980. Westport CT: Greenwood Press, 1981. Р. 128–189.

Nelsson R. First world war: The country diary. 2014. https://www.theguardian.com/environment/from-the-archiveblog/2014/dec/28/country-diary-first-world-war

Novikov I. Russia launches over 500 drones and missiles at Ukraine as Zelenskyy seeks more support. 2025. https://www.washingtonpost.com/world/2025/09/03/russia-ukraine-war-trump-zelenskyy-putin/845823fe-88a9-11f0-895c-97bd39cbdc59_story.html

Pashynska L., Shkola H. Neophrasems of the Russian-Ukrainian war period (based on media material). MESSENGER of Kyiv National Linguistic University. Series Philology. 2025. 28. P. 157–166. DOI: 10.32589/2311-0821.1.2025.335659.

Office of the Historian. Department of State (USA). No. 1417 Communiqué Issued at the End of the Yalta Conference. 1945. https://history.state.gov/historicaldocuments/frus1945Berlinv02/d1417

PRESIDENT OF UKRAINE (Official website). Russia’s War Against Ukraine Will End Because the UN Charter Will Work – Speech by the President of Ukraine at the High Level Meeting of the UN Security Council. 2024. https://www.president.gov.ua/en/news/vijna-rosiyi-proti-ukrayini-zavershitsya-tomu-sho-zapracyuye-93465

Remarque E. M. Westen nichts Neues. Propyläen-Verlag. Berlin. 1929. All Quiet on the Western Front Written by: Erich Maria Remarque Translated by: Katharina Rout, 2024. 348 p.

The National Archives. Home Front 1939-1945 (part one) How did Britain fight the war at home? 1939–1945. https://cdn.nationalarchives.gov.uk/documents/education/home-front-1939-1945-part-one.pdf

Tolkien J. The Lord of the Rings. (Allen & Unwin, first publishen in 1954). Harper Collins Publishers. The return of the king. Part 3. 2007. 1567 p.

United States Army in the World War 1917-1919. Policy-forming Documents of the American Expeditionary Forces. Volume 2. Center of military history United States Army Washington. D. C. 1989. https://history.army.mil/Portals/143/Images/Publications/catalog/23-7.pdf

Woodward B. War. Simon & Schuster. 2024. 435 p.

Creative Commons License

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution 4.0 International License.