Анотація
Розвідка є спробою інтерпретації авторського апокрифу Лесі Українки «Прокляття Рахілі» в біблійному контексті, що дозволило відчитати нові сенси, які відкриваються у кореляції твору з текстом Святого Письма. Зазначено, що у творі Лесі Українки спостерігається зміщення акцентів з однієї з центральних містичних подій Євангелія – боговтілення до природніх переживань матері Марії за свою дитину, прагнення захистити її від переслідувань. Ще однією специфічною рисою апокрифу стає переміщення авторського фокусу уваги зі стосунку Небесний Отець – Син, постульованого в Євангелії, на зв’язок матері й сина. В апокрифі Лесі Українки використовуються такі, підкреслено зневажливі, найменування Ісуса як «син вбогої Марії», «сей, Марії син», що призводить до профанації образу Ісуса. Образ Богоматері у тексті апокрифу також десакралізовано. Авторка окреслює емоційний стан Марії у суто людських, егоїстичних вимірах, підкреслюючи, що її почуття нічим не відрізняються від емоцій інших матерів, які також пишаються своїми дітьми. Підкреслюється, що в інтерпретації Лесі Українки образ Рахілі постає втіленням темного, деструктивного аспекту материнського архетипу, що проявляється у жорстокості, мстивості, агресії. Стверджуючи, що смерть Ісуса даремна, героїня апокрифу демонструє повну нівеляцію основних засад християнства. Праматір Ізраїлю апелює до принципу кровної помсти, згідно якого вбивство вимагає відплати. Прокляття, виголошене в апокрифі Рахіллю, з християнської точки зору постає страшним гріхом, адже це злісне побажання смерті спрямоване проти Божого Сина. Виснувано, що апокрифічна модель у творі «Прокляття Рахілі» базується на онтологічних засадах відмінних від Євангельських. Сюжет твору розвивається в межах Старозавітної етичної парадигми, що передбачає верховенство Закону – зовнішнього імперативного припису, порушення, невиконання якого веде до покарання.
Посилання
Жванія Л. Біблійний Саул в інтерпретації Лесі Українки. Roczniki Humanistyczne. Tom LXX, zeszyt 7. 2022. C. 59–72. DOI: https://doi.org/10.18290/rh22707.4 URL: https://ojs.tnkul.pl/index.php/rh/article/view/16438/16498
Жванія Л. Біблійний код драматичної поеми Лесі Українки «На полі крові». Академічні студії. Серія «Гуманітарні науки». 2024. Вип. 1, C. 11–17.
Захарчук І. Проекції та функції апокрифу в драмах Лесі Українки. Український модернізм зі столітньої̈ відстані: зб. наук. пр. Рівне, 2011. Вип Х, спец. С. 69–77.
Левчук Ю. Мнемонічні властивості жанру апокрифу (на тлі різнорівневого аналізу твору Лесі Українки «Прокляття Рахілі»). Волинь філологічна: текст і контекст. 2013, Вип. 16, с. 138–148.
Мельник Я. Апокрифічний код українського письменства. Львів Видавницво УКУ, 2017, 376 с.
Панасенко Т. Пізнання буття в любові: феномен добра і зла (за твором Лесі Українки «Прокляття Рахілі»). Леся Українка і сучасність : зб. наук. пр.Луцьк: ВНУ ім. Лесі Українки, 2009. Т. 5. С. 71–79.
Українка Леся. Повне академічне зібрання творів у 14 томах. Т. 5. Луцьк : ВНУ, 2021. 928 с.
Українка Леся. Повне академічне зібрання творів у 14 томах. Т. 13. Луцьк: ВНУ, 2021. 616 с
Фрай Н. Великий код: Біблія і література. Львів: Літопис, 2010, 362 с.
Юнг. К. Г. Архетипи і колективне несвідоме. Львів: Видавництво «Астролябія». 2012, с. 587.
Zhvania L. The Bible Code in Lesya Ukrainka`s Dramatic Poem ib the Wilderness. Slavia, casopis pro slovanskou filologii. Rochnik 91, sesit 1, p. 12–22. URL: http://www.slu.cas.cz/4.html#slavia